Читайте также:

.. Воспоминания Керн... И какую-нибудь популярную брошюру о вреде алкоголя. - Знаете, я столько читал о вреде алкоголя! Решил навсегда бросить... читать...

Довлатов Сергей Донатович   
«Заповедник»

96] суждение не будет ложным: Бог желает того, чего он не желает; но ложность такого суждения превосходит всякую меру. А то, что сказанное нами есть истина, я разъясняю так...

Данте Алигьери (Dante Alighieri)   
«Монархия (3-я книга)»

Очень многое в традиционно структуралистской теории повествования основывается на простых формах, и здесь можно вспомнить работу Проппа об основны..

Эко, Умберто (Eco, Umberto)   
«Формы простые и формы короткие (L'Espresso, Италия)»

Смотрите также:

Любовь и Россия в жизни и творчестве М. Цветаевой.

Окрыленность духа (по творчеству М. Цветаевой)

Идешь, на меня похожий... (по творчеству М. Цветаевой)

Исповедальная лирика М. Цветаевой.

«Моя специальность — жизнь...» (лирика М. Цветаевой)

Все статьи


Лирика Марины Цветаевой.

«Государь распровеликий» в восприятии поэтов после октябрьского периода.

Исповедальная лирика М. Цветаевой.

Окрыленность духа (по творчеству М. Цветаевой)

«Москва! Какой огромный странноприимный дом!...» (по творчеству М. Цветаевой)

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

«Мой Пушкин»



Цветаева Марина Ивановна

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 29)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

...
-- Это мой муж. Я нашла его на дороге в Баги. Он расшибся. Мы выходим
его, и, когда он поправится, пастор нас обвенчает.
До сих пор Лиспет ни разу не упоминала о своих матримониальных
намерениях, и жена пастора пришла в ужас. Однако прежде всего надо было
заняться человеком, лежащим на диване. Это был молодой англичанин, на голове
у него зияла рваная рана. Лиспет сказала, что нашла его у подножия горы, вот
она и принесла его в миссию. Он прерывисто дышал и был без сознания.
Его уложили в постель, и пастор, имевший некоторые познания в медицине,
перевязал ему рану, а Лиспет поджидала за дверью на случай, если понадобится
ее помощь. Она объявила пастору, что за этого мужчину она намерена выйти
замуж, и пастор и его жена строго отчитали ее за неприличие ее поведения.
Лиспет спокойно их выслушала и повторила то же самое. Христианству немало
еще надо потрудиться, дабы уничтожить в жителях Востока такие варварские
инстинкты, как, например, любовь с первого взгляда. Лиспет не понимала,
почему, найдя человека, достойного преклонения, она должна молчать об этом.
И она вовсе не желала, чтобы ее отсылали прочь. Она собиралась ухаживать за
англичанином, пока он не поправится настолько, что сможет на ней жениться.
Такова была ее нехитрая программа.
Пролежав две недели в жару из-за воспаления раны, англичанин стал
поправляться и поблагодарил пастора, и его жену, и Лиспет -- особенно Лиспет
-- за их доброту. Он путешествует по Востоку, сказал он (в те дни, когда
"Восточное пароходство" только-только возникло и не располагало многими
судами, "туристов" не было еще и в помине), и прибыл сюда, в горы Симлы, из
Дехра-Дуна собирать растения и бабочек. Поэтому никто в Симле его не знает.
Он думает, что, должно быть, упал с обрыва, когда пытался добраться до
папоротника, росшего на трухлявом стволе, и что его кули бежали, захватив с
собой всю поклажу. Он предполагает вернуться в Симлу, когда немного
окрепнет. Лазать по горам у него отпала охота
Он не очень спешил покинуть миссию, да и силы его восстанавливались
медленно...

Киплинг Редьярд (Kipling Rudyard)   
«Девять сборников рассказов»