Читайте также:

-- Это мой муж. Я нашла его на дороге в Баги. Он расшибся. Мы выходим его, и, когда он поправится, пастор нас обвенчает...

Киплинг Редьярд (Kipling Rudyard)   
«Девять сборников рассказов»

Если мы тем не менее упорно пытались кое-что выяснить о жизни Ludi magistri Josephi III и набросать в общих чертах портрет его ..

Герман Гёссе (Hermann Hesse)   
«Игра в бисер»

У меня не было бы ни минуты душевного покоя, если бы он остался без вашего попечения и влияния. Я поговорю с ним перед отъездом о его..

Шоу, Джордж Бернард (Shaw, George Bernard)   
«Карьера одного борца»

Смотрите также:

Марина Цветаева, Поэт — равенство души и глагола.

Идешь, на меня похожий... (по творчеству М. Цветаевой)

Поэзия Марины Цветаевой.

«Моя специальность — жизнь...» (лирика М. Цветаевой)

Окрыленность духа (по творчеству М. Цветаевой)

Все статьи


Лирика Марины Цветаевой

Окрыленность духа (по творчеству М. Цветаевой)

Идешь, на меня похожий... (по творчеству М. Цветаевой).

«Раз голос тебе, поэт, дан...» (по творчеству М. Цветаевой)

Марина Цветаева. Поэт — равенство души и глагола

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

«Поэт о критике»



Цветаева Марина Ивановна

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 22)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

...
Темнота черней чернил.
Дьявол, знать, тебя учил
Поступать безбожно!
Дождь и гром. В глазах черно.
Баба, выгляни в окно!

Дура, выгляни в окно!
Ах, тебе не жалко?
Я молил, я плакал, но -
Здесь вернее палка.
Иль я попросту дурак,
Чтоб всю ночь срамиться так
Перед целым светом?
Ноют руки, стынет кровь,-
Распроклятая любовь
Виновата в этом!
Дождь и гром. В глазах черно.
Стерва, выгляни в окно!

Тьфу ты, черт! Дождусь ли дня?...
Только что со мною?
Эта ведьма на меня
Вылила помои!
Сколько я истратил сил,
Холод, голод, дождь сносил
Ради той чертовки!
Дьявол в юбке!...

Шиллер Иоганн Кристоф Фридрих (Johann Christoph Friedrich Schiller)   
«Мужицкая серенада»