Он может изгнать друзей истины, но истина превозможет; он может унизить художника, но искусства подделать он не в состоянии...
Счастливее в этом отношении оказался Лопе де Вега. Молодой ученый Д. К. Петров с неутомимым вниманием изучил многообразный мир художественного его тв..
Национальное самолюбие голландцев видело в нем современного Митридата, угрожающего их республике. Народ питал к де Виттам двойную неприязнь...
ТиалБур: эффектные инженерные системы для дома.
ООО Селигер.Ру - путевки на отдых на Селигере всей семьей.
Kid-club.ru - детский лагерь в Китае.
Другие книги автора:
Нужно помочь с проведением свадьбы? Свадебное агентство предлагает подготовленное проведение свадебных мероприятий.
Статьи:
«Моя специальность — жизнь...» (лирика М. Цветаевой)
Идешь, на меня похожий... (по творчеству М. Цветаевой)
Исповедальная лирика М. Цветаевой.
Любовь и Россия в жизни и творчестве М. Цветаевой.
Марина Цветаева, Поэт — равенство души и глагола.
Мой любимый поэт «серебряного века» (поэзия М. Цветаевой)
Окрыленность духа (по творчеству М. Цветаевой)
Что мне близко в наследии М. Цветаевой.
Тем временем:
... Сеньор Алонсо, придите в себя, умоляю вас! Всмотритесь в черты моего лица, я не волшебник, я цирюльник, ваш верный друг и кум Николас! Дон Кихот . Ты лжешь! Николас . Помилуйте!.. Дон Кихот . Выходи на бой со мною! Николас . О, горе мне, он не слушает меня. Сеньор Алонсо, опомнитесь! Перед вами христианская душа, а вовсе не волшебник! Оставьте ваш страшный меч, сеньор! Дон Кихот . Бери оружие и выходи! Николас . Ангел хранитель, помоги мне!.. (Выскакивает в окно и выбегает через боковую калитку. ) Дон Кихот успокаивается, садится, раскрывает книгу. За оградой прошел кто то, зазвенели струны, и тяжелый бас пропел: Ах, краса твоя, без спора, Ярче солнечного дня! Где же ты, моя сеньора? Иль забыла ты меня? Альдонса (входит во двор с корзиной в руках ). Сеньора ключница, а сеньора ключница!.. Дон Кихот . Чей голос слышу я? Неужели опять меня смущает колдун?.. Это она! Альдонса . Сеньора ключница, вы дома? (Оставляет свою корзину внизу, поднимается в дом, стучится. ) Дон Кихот . Это она стучит? Нет, нет, стучит мое сердце! Альдонса (входит ). Ах! Простите, почтеннейший сеньор, я не знала, что вы здесь. Это я, Альдонса Лоренсо. Вашей ключницы нет дома? Я принесла соленую свинину и оставила ее внизу, в кухне. Дон Кихот . Вы появились вовремя, сеньора. Я отправляюсь в путь для встречи с великаном Каракулиамбро, повелителем острова Мамендрания. Я хочу победить его и прислать к вам с тем, чтобы он упал перед вами на колени, и просил бы вас распорядиться им по вашему желанию… Альдонса . Ах, сударь, что вы говорите, помилуй нас господи! Дон Кихот . Я хочу, чтобы он рассказал вам, как произошло его столкновение с Дон Кихотом Ламанчским… Знайте, безжалостная, что этот Дон Кихот перед вами! Альдонса . Сеньор Кихано, зачем вы стали на колени?! Я просто не знаю, что и делать… Дон Кихот . Каракулиамбро расскажет вам, как было дело. А было так… (Берет книгу и начинает читать. ) «Лишь только румянощекий Аполлон разбросал по земле нити своих золотых волос, а златотронная Аврора поднялась с пуховиков своего ревнивого супруга…» Альдонса . Перестаньте, сеньор, прошу вас! Я простая девушка, но и мне не пристало слушать такие речи… Дон Кихот (читает ). «В это время Дон Белианис сел на своего коня и тронулся в путь…» (Берет меч...
