Цветаева Марина Ивановна - Рефераты и сочинения - Идешь, на меня похожий... (по творчеству М. Цветаевой).

Читайте также:

    »Du,« sagte er flusternd, »gelt, du bist ja jetzt verheiratet?«     »Ja, freilich.«     »Eben drum...

Герман Гёссе (Hermann Hesse)   
«Knulp.Drei Geschichten aus dem Leben Knulps»

.. Отдохнем, а через пятнадцать минут встретимся снова, чтобы узнать, кто же победит в этом увлекательном, напряженном поединке. * Голос диктора...

Вампилов Александр Валентинович   
«Провинциальные анекдоты»

С трудом (в Рейгетских сквайрах - "The Reingate Puzzle") он уговаривает Холмса посетить его товарища по оружию, полковника Ха..

Эко, Умберто (Eco, Umberto)   
«Ранен в плечо на севере Кандагара (L'Espresso, Италия)»

Спонсоры проекта:

Изготовление мягкой мебели.
Мастер-Мебель - это собрание лучших мебельных специалистов, способных исполнить какие угодно заказы по ремонту и реставрации мебельных изделий, и по поиску и изготовлению офисной мебели. Громадный опыт наших мастеров сделает доступным осуществить любые пожелания клиента.
www.remont-mebel.ru

дизайн квартир
ТЕХНОГРАФ оформит дизайн интерьера любой сложности, по желанию заказчика. Наши профессиональные дизайнеры помогут обозначить и выбрать из множества стилей максимально подходящий для Вас, а также подберут все необходимые материалы и технику на проект, и готовы осуществлять авторский надзор за строительным процессом.
www.project-techno.ru

ТиалБур - стальные радиаторы Керми.

Другие книги автора:

«Световой ливень»

«Жених»

«Мои Службы»

«Избранные стихотворения из книги "Версты" (1916)»

«Нездешний вечер»

Все книги


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Все рефераты и сочинения


Идешь, на меня похожий... (по творчеству М. Цветаевой).



Марина Ивановна Цветаева — поэт своеобразный, талантливый и непосредственный. Ее стихи наполнены воздухом, светом, безграничным простором. Будучи неординарной личностью, Цветаева отражала в поэзии противоречивые взгляды, эмоции, которые одолевали ее в юности. Все хотелось увидеть, прочувствовать, запечатлеть в своей яркой и светлой лирике бескомпромиссной Марине Ивановне.
О, золотые времена,
Где взор смелей и сердце чище!
О, золотые имена:
Гек Финн, Том Сойер, Принц и Нищий!
В начале XX века среди символистов очень модно было писать о потустороннем мире, своем уходе, смерти. Самостоятельная Цветаева тоже отдала дань моде, но сделала это удивительно непосредственно, без картинной позы, излишней слезливости и славословия. Совсем молодой она рассуждает о неотвратимости своего ухода. С легкой грустью, немного иронично, вероятно, потому, что до этого срока еще далеко:
Не думай, что здесь - могила,
Что я появлюсь, грозя...
Я слишком сама любила
Смеяться, когда нельзя!
И кровь приливала к коже,
И кудри мои вились...
Я тоже была, прохожий!
Прохожий, остановись!
Порывистой и активной натуре Марины Ивановны было интересно все, она искала истоки своей талантливости в родных корнях. В прекрасном стихотворении “Бабушке” звучат ноты восхищения и удивления, желание понять собственную мятущуюся душу.
День был невинен, и ветер был свеж,
Темные звезды погасли. —
Бабушка! -
Этот жестокий мятеж
В сердце моем - не от Вас ли?..
Ее поэзия — бьющий эмоциями фонтан: если не вылить из себя звуки, кажется, разорвется душа. Такое бескомпромиссное отношение к творчеству характерно для большого поэта, каким и была Марина Ивановна Цветаева. Она не могла и не хотела укрощать свои порывы и вольнолюбивое сердце. Шла к людям с открытым забралом, отдавая всю себя искусству.
Какой-нибудь предок мой был — скрипач,
Наездник и вор при этом.
Не потому ли мой нрав бродяч
И волосы пахнут ветром?
Не он ли, смуглый, крадет с арбы
Рукой моей — абрикосы,
Виновник страстной моей судьбы,
Курчавый и горбоносый?
Цветаева высоко ценила свои стихи, но ничего не делала для того, чтобы стать известной, выпустить в печать то или иное произведение. Безмерная гордыня удерживала ее от необходимых шагов, чтобы добиться популярности. Она верила, что почитатели сами найдут дорогу к ее произведениям, просто еще не пришло время.
Моим стихам, написанным так рано,
Что и не знала я, что я — поэт,
Сорвавшимся, как брызги из фонтана,
Как искры из ракет...
Разбросанным в пыли по магазинам
(Где их никто не брал и не берет!),
Моим стихам, как драгоценным винам,
Настанет свой черед.
Произведения автора, многогранные и талантливые, пришли к нам поэтическим дневником, рассказывая о трудной, прекрасной и самоотверженной жизни Марины Ивановны, не знающей сомнений, твердо верящей в великую миссию России. Сама же Цветаева погибла “в жерновах истории”, но не согнулась, не изменила себе и своему таланту. Оттого ее стихи находят все новых и новых почитателей, восторженных поклонников.

Тем временем:

... После него занимали почетные места -
верховный главнокомандующий Рики-Тики-Тави и главный жрец всея
мавров и эфиопов.

Их охраняла отборная, вооруженная увесистыми дубинками,
лейб-гвардия, набранная из самых разноцветных мавров.

Красные же эфиопы смиренно обрабатывали маисовые поля,
принадлежащие белым маврам, ловили для них, а так же для
разноцветных мавров рыбу и собирали черепашьи яйца.

Лорд Гленарван незамедлительно приступил к совершению
известной процедуры, каковую он производил всегда и везде, где
бы не появлялся: водрузил на вершине горы британский флаг и на
своем прекрасном английском языке с оксфордским произношением
торжественно изрек:

- Отныне этот остров принадлежит британской короне!

Однако, тут произошло досадное недоразумение. Эфиопы,
которые не владели никакими языками, кроме своего собственного,
и в силу этой невежественности ни черта не поняли из английской
речи благородного лорда, с радостными воплями обступили
имперский флаг. Островитян привела в восторг его прекрасная
ткань и они, разодрав флаг на множество кусков, тотчас начали
сооружать себе из них красивые набедренные повязки. В наказание
за подобное святотатство матросы, по приказу лорда, схватили
осквернителей, разложили под пальмами, содрали у них с бедер
злосчастные повязки и нещадно выпороли.

Так состоялось первое приобщение темных эфиопов к
цивилизации, после чего лорду пришлось вступать в
непосредственные переговоры с самим Сиси-Бузи. Его высочество
нахально заявил благородному лорду, что остров принадлежит ему,
Сиси-Бузи, и никакого флага не надо.

В ходе переговоров выяснилось, что еще до прибытия к этим
берегам лорда Гленарвана, остров открыли уже дважды. Сначала
здесь побывали немцы, а затем еще и другие, которые ели
лягушек. И в доказательство своих слов Сиси-Бузи указал на
красовавшееся на его шее ожерелье из консервных банок. В
заключение его царское величество дипломатично выразить весьма
тонкую мысль:

- Огненная вода - это очень вкусно, да!..

Булгаков Михаил Афанасьевич   
«Багровый остров.»